Jak používat "být hezké" ve větách:

Musí být hezké pomáhat lidem, kteří jsou ještě naživu.
Сигурно е хубаво да помагаш на хора, които все още са живи.
Musí být hezké poznávat cizí kraje.
Сигурно е чудесно да виждаш чужди страни...
Musí být hezké, žít ve vysněném světě.
Сигурно ти е хубаво да си живееш в Тралаландия!
Prostě myslím, že by mohlo být hezké mít zase v domě miminko.
Само мисля, че ще е приятно да имаме бебе в къщата отново.
Bydlíte u golfového hřiště, to musí být hezké.
Направо върху голф-игрището. Сигурно е хубаво.
Musí být hezké, když má o tebe pěkná žena starost.
Сигурно е приятно такова красиво момиче да се грижи за теб.
Moje opravdové jméno by mělo být hezké.
С истинското ми име ще е добре.
No, musí být hezké mít okolo sebe svoji rodinu uprostřed toho všeho.
Сигурно е хубаво семейството да е до теб в такъв момент.
I jiné, než princeznovské šaty, můžou být hezké.
Роклите на принцеси не са единствените красиви рокли.
No, přemýšlela jsem, že by mohlo být hezké udělat něco netradičního.
Мислех си, че може би ще е добре да направим нещо по-обикновено.
Wow, musí být hezké mít rozpočet na hotely.
Хубаво е да имаш бюджет за хотели.
Víš, tvoje máma a já nejsme nejlepší kamarádky, ale mohlo by být hezké, mít ji tady.
Не сме първи приятелки с майка ти, но ще бъде добре да е наоколо.
No tak, mohlo by být hezké mít plánovače svatby.
Може да е хубаво да имаме сватбен консултант.
Musí to být hezké, být si tak jistý.
Сигурно е хубаво да си толкова убеден.
No, musí být hezké mít Auggieho ve svém životě.
Е, сигурно е хубаво да имаш човек като Оги в живота си.
To musí být hezké mít Ruby a dítě pod jednou střechou.
Сигурно е било хубаво да бъдете с бебето и Руби под един покрив.
Musí být hezké zvracet projednou z normálních důvodů.
Хубаво е да повръщаш по старомодната причина.
Někdo ji držel za ruku, a muselo to být hezké.
Някой е държал ръката й и... Сигурно й е било приятно.
Musí být hezké mít pocit, že pro tebe má Bůj plán.
Сигурно е хубаво да чувстваш, сякаш Господ има план.
Dnes se některé dámy snaží jen splynout s daven, být hezké, ale nic víc.
Някои момичета не искат да се отличават, просто да са красиви и нищо повече.
Mohla by to být hezké, kdyby sis vzpomněl na moje jméno.
Щеше да е хубаво ако помнеше името ми
Musí být hezké mít zpátky obě děti.
Сигурно е хубаво да си върнеш и двете деца.
Musí to být hezké být zpátky doma.
Сигурно е хубаво да си у дома.
Jen mě napadlo, že by mohlo být hezké podniknout výlet, jen my dva a bez dětí.
Ще е хубаво да отидем някъде, само двамата, без децата.
Musí to být hezké, mít bratra, někoho, kdo ti vždycky hlídá záda.
Сигурно е хубаво да имаш брат. Някой да те пази винаги. Да.
Musí být hezké mít někoho, kdo udělá něco romantického.
Даа. Сигурно е приятно някой да направи нещо толкова романтично.
Musí být hezké mít pozemský ráj, i když o něj přijdeš.
Било хубаво, макар че го загубва.
Varuji vás, že teď to nemusí být hezké.
Предупредих ви, че може да стане каша.
Žít ve vašem světě musí být hezké.
Сигурно е хубаво да се живее в твоя свят.
Mohlo by být hezké mít nějaké známé věci.
Би било хубаво ако имаш някои познати неща.
"Hrozné." Ledaže se upsali a mělo tam být "hezké".
Че съм "ужасен". Даже е написано неграмотно — "ужасТен".
Musí být hezké koupit si cestu z maléru.
Сигурно е хубаво да имате пари.
Muselo to být hezké mít ho po boku.
Било е хубаво да е до теб.
Musí být hezké, že vás někdo chce.
Сигурно се чувства добре да бъдеш желан.
Neměly by tu být hezké letušky, které by nám dávaly nahřáté ručníky?
Не трябва ли да има красиви стюардеси, които да ни подават топли кърпи?
Ačkoli Jack a Charlotte jsou mírně nepohodlí, zvládnou se dobře a dokáží být hezké a užitečné Auggie.
Въпреки че Джак и Шарлът са малко неудобни, те се справят добре и успяват да бъдат хубави и полезни на Ауги.
1.0375511646271s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?